Catégorie : Chroniques régulières
Six months ago I was lamenting the drastic change in weather—seemingly going directly from winter to summer. / Il y a six mois, tandis que nous passions directement de l’hiver à l’été, je me lamentais du changement de température draconien que nous expérimentions.
As we get ready for the holiday season, this part of the year always seems hectic. / Tandis que nous nous préparons à l’approche du temps des fêtes, cette période de l’année est toujours mouvementée.
Howdy, y’all. I’m writing this in late September, but summer is still hanging on in South Texas (temperatures are still in the low-30s). / Scott Nichelson a rédigé sa plus récente chronique à la fin du mois de septembre, même si l’été se poursuivait dans le sud du Texas (les températures atteignaient quelques 30 degrés).
For those of you who are new to this corner of the Bulletin, here is what we are trying to do in this section. We introduce a question or two similar to the questions on the CRPA(R) exam in each issue. / Pour ceux d’entre vous qui ne sont pas des habitués de la présente chronique du Bulletin, l’objectif de cette section est de proposer, à chaque numéro, une ou deux questions similaires à celles qui se trouvent dans un examen pour l’agrément (A)ACRP.
Wi-Fi . . . EMF . . . NIR . . . RF . . . LTE . . . The field of non-ionizing radiation, like so many others, is full of terms and acronyms. / WiFi . . . EMF . . . NIR . . . RF . . . LTE . . . Comme plusieurs autres domaines, celui des rayonnements non ionisants regorge de termes et d’acronymes.
In the last issue of the Bulletin, we debuted the “CRPA(R) Prep” column. In each issue, we will propose a question or two similar to the questions on the CRPA(R) exam. / Dans le dernier numéro du Bulletin, nous lancions la rubrique « Préparation à la désignation (A)ACRP ». L’idée est de proposer dans chaque numéro une ou deux questions similaires à celles de l’examen (A)ACRP.