Category: Chroniques régulières
As I write this, we are just into spring, which on the prairies means flood operations could be just around the corner. / Au moment d’écrire ces lignes, le printemps se présente à nos portes, ce qui signifie que dans les Prairies, des inondations pourraient être imminentes.
For those of you who are joining us at the annual CRPA conference, bienvenue à Ottawa! / Pour ceux d’entre vous qui se joignent à nous dans le cadre du congrès de l’ACRP, welcome to Ottawa!
In this section of the Bulletin, we introduce a question or two similar to the questions on the CRPA(R) exam. / Dans cette section du Bulletin, nous proposons une ou deux questions similaires à celles qui se trouvent dans un examen pour l’agrément (A)ACRP.
Welcome to 2019 and our first issue of the CRPA Bulletin for this year. / Bienvenue en 2019 et à notre tout premier numéro du Bulletin de l’ACRP pour cette nouvelle année.
In this section of the Bulletin, we introduce a question or two similar to the questions on the CRPA(R) exam, then we go through the solution in the next issue. / Dans cette section du Bulletin, nous proposons une ou deux questions similaires à celles qui se trouvent dans un examen pour l’agrément (A)ACRP, puis nous parcourons la solution dans la publication suivante.
Six months ago I was lamenting the drastic change in weather—seemingly going directly from winter to summer. / Il y a six mois, tandis que nous passions directement de l’hiver à l’été, je me lamentais du changement de température draconien que nous expérimentions.
As we get ready for the holiday season, this part of the year always seems hectic. / Tandis que nous nous préparons à l’approche du temps des fêtes, cette période de l’année est toujours mouvementée.
Howdy, y’all. I’m writing this in late September, but summer is still hanging on in South Texas (temperatures are still in the low-30s). / Scott Nichelson a rédigé sa plus récente chronique à la fin du mois de septembre, même si l’été se poursuivait dans le sud du Texas (les températures atteignaient quelques 30 degrés).